Tuesday 17 November 2009

Wednesday 4 November 2009

MDÜ Articles

The current issue of the BDÜ magazine "MDÜ" features two articles written by me, a reprint of the "What makes a good agency" article published in the ITI Bulletin earlier this year, and a new article (in German) on Linguee.

Thursday 10 September 2009

Translator ('fixer') dies in Afghanistan

I'm not familiar with the circumstances, and I'm simply posting the links to the Guardian reports entitled "Journalist rescued in Afghanistan pays tribute to translator who died in raid" and "British journalist's rescuers left dead Afghan behind" as examples of yet another thought-provoking episode in the 'Afghanistan saga'.

Wednesday 9 September 2009

50 things that are being killed by the internet

Thanks to Steven Marzuola for passing on the link to this article in the Daily Telegraph.

Re. item no. 8, I'm not going to mourn the end of phone books - see also my letter in the Leicester Mercury.

Item no. 14 is quite alarming: "The internet's draw on our attention is relentless and increasingly difficult to resist", although come to think of it, I was probably quite restless even before the Internet...

Item no. 29 is the reason why this post ended up in my translation blog rather than my other blog. It says "Sites like Babelfish offer instant, good-enough translations of dozens of languages". I'm not sure about that.

Friday 4 September 2009

Bundestagswahl, Wohnsitz im Ausland

My application to register as a voter in the forthcoming German elections proved to be quite an 'educational' experience, especially if one is interested in the finer technical details of PDF forms.

LinkedIn Crowdsourcing Translation Controversy

Thanks to Iwan Davies for pointing out Rachel McRoberts' excellent presentation describing the background to the recent LinkedIn crowdsourcing translation controversy.

Thursday 20 August 2009

Bring on the German lessons

An interesting (political, not language-related) analysis in the Guardian.

Tuesday 18 August 2009

HE Translations in Home Business magazine

HE Translations is featured in the Home Business magazine (p.4)

Monday 3 August 2009

Balkonien


Witzige Karikatur von Martin Erl in der Rhein-Neckar-Zeitung vom Samstag/Sonntag, 1./2. August 2009.

Friday 31 July 2009

which or that?

This BBC Learning English article sheds some light on this issue.
Thanks to Jacqui Birnie for providing the link.

Mathe 4, Französisch 5, Englisch 4, Chemie 5

Interessanter Artikel in der Rhein-Neckar-Zeitung.

Thursday 23 July 2009

Home work - we love it!

Leicester Mercury reports on teleworking, featuring
HE Translations

Sunday 19 July 2009

Deutsche Mondlandung 1929

Spiegel-Bericht zum Fritz Lang-Film "Frau im Mond".
See Wikipedia for background in English.

Thursday 16 July 2009

Senioren fit am Steuer

Not directly translation related, but here is part of a message I just sent to my brother, with "süddeutsche Reisegruppe" referring to my mother and her cousin:

Anbei die Titelseite der aktuellen VDI-Nachrichten mit einem Leitartikel, der insbesondere für die süddeutsche Reisegruppe von Interesse sein dürfte, aber auch für Zeitgenossen mit Midlife Crisis-Risko interessant sein dürfte.

Saturday 11 July 2009

Tool Kit Newsletter

The 144th edition of the Tool Kit newsletter arrived today - interesting and useful as ever.

Naturwunder in Deutschland

Ich war überrascht wieviele dieser Naturwunder ich bisher noch nicht kannte.

Herbert

Friday 10 July 2009

Duden Newsletter

Der neue Duden Newsletter kam heute an. Wie immer sehr interessant.

Thursday 2 July 2009

Paying tax by direct debit

Having recently discovered that one can set up a direct debit with HMRC I did this right away, (perhaps somewhat naively) assuming that I would no longer have to worry about/bother with six-monthly payments.

However, as it turns out, the six-monthly payment liability doesn't go away (although the amount to pay is reduced by whatever DD payments have been made in the preceding months).

Sorry if this is obvious to others - it wasn't to me until I spoke to HMRC this afternoon.

On further reflection, their so-called Direct Debit is in fact more like a Standing Order (they also refer to it as budget payment plan), i.e. the tax payer specifies the amount he or she intends to pay.

Why they call it Direct Debit is a mystery.

Friday 19 June 2009

Lucy needs an interpreter

Here is a YouTube video for your entertainment.

Wednesday 10 June 2009